Лети, душа моя, сквозь дали без числа...
- Автор Пастернак Б.
- Издательство Азбука-Аттикус Издательская Группа ООО
- Серия Азбука-поэзия (Азбука)
- Год издания 31.01.2022
- Количество страниц: 416
- Возрастной рейтинг 16+
-
Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, крупнейшего поэта ХХ века, лауреата Нобелевской премии, давно уже стали "фактом русской поэзии" и входят в его художественный мир как вехи, в какой-то мере определяя и его собственный творческий путь. Среди поэтов, к которым обращался Борис Пастернак как переводчик, были Шекспир и Гёте, Шелли и Китс, Верлен, Рильке, Петефи и др. По мысли Пастернака, перевод должен быть самодостаточным художественным произведением. Он оправдан лишь тогда, когда передает дух оригинала и производит впечатление "жизни, а не словесности": "Соответствие текста — связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, — о его силе".
- по дате
- по количеству звезд
- по оценке отзыва